(no subject)

Date: 2007-01-16 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Это явно путаница. Но "Скотский хутор" на украинский перевели в 1947 году:

http://www.brown.edu/Facilities/University_Library/libs/hay/collections/orwell/leab.html

(no subject)

Date: 2007-01-16 10:28 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Она - это новелла, что ли? Вот здесь сразу три перевода: http://www.lib.ru/ORWELL

(no subject)

Date: 2007-01-16 10:29 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Она - Кортни Мартин.

(no subject)

Date: 2007-01-16 10:50 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
А, тогда пардон :)

(no subject)

Date: 2007-01-16 10:38 pm (UTC)
From: [identity profile] lena-shagina.livejournal.com
Американская оккупация Украины???

(no subject)

Date: 2007-01-16 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
Американская подводная лодка в степях Украины.

(no subject)

Date: 2007-01-16 10:50 pm (UTC)
From: [identity profile] lena-shagina.livejournal.com
На охоте за Орвелом.

(no subject)

Date: 2007-01-16 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Лодка "Снарк".

"А Польша где?"

Date: 2007-01-16 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] orphanka.livejournal.com
Совсем неуместно, но сразу вспомнился старый анекдот про границу Германии и России.

(no subject)

Date: 2007-01-17 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Наверное, она хотела сказать to displaced Ukrainians in Germany.

(no subject)

Date: 2007-01-18 01:32 am (UTC)
From: [identity profile] donm.livejournal.com
Обычная "история с географией" по-американски ...
Page generated Jan. 26th, 2026 05:22 am
Powered by Dreamwidth Studios