yucca: (Default)
[personal profile] yucca
Интересно сравнить, как в разных языках говорят "меня зовут..." В русском - ссылка на окружающих, которые зовут, коллективизм своего рода. Во французском, испанском (и других романских языках, вероятно?) - "я зову себя", индивидуализм ("я зовусь" в русском вытеснено или всегда было малоупотребительным?). В английском - "мое имя...", безлично-абстрактное. А в других как? И почему?

(no subject)

Date: 2006-12-02 05:28 am (UTC)
From: [identity profile] kuzjavyj.livejournal.com
Итак, она звалась Татьяна...

(no subject)

Date: 2006-12-02 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
Я поэт, зовусь я Цветик...

(no subject)

Date: 2006-12-02 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] lena-shagina.livejournal.com
Еще бывает просто "Он -- Х", "Он имеет-имя Х" "Он, имя-его Х" (это впрочем, вариант "его имя -- Х"). Кстати, "я зову себя" -- это не вполне правильная интерпретация романских клитик, они слишком часто употребляются в нерефлексивных значениях (если по-русски говорят "Дверь открылась", то это не значит, что двери приписывается индивидуальность, позволяющая себя открыть).

(no subject)

Date: 2006-12-03 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
А это все случайно или имеет какую-то подоплеку?

(no subject)

Date: 2006-12-03 05:51 am (UTC)
From: [identity profile] lena-shagina.livejournal.com
В смысле -- подоплеку?

Ну, скажем, ОН ИМЯ-ЕГО Х предполагает, что в языке есть такая притяжательная конструкция (ОН ЖЕНА-ЕГО, ОН ВОЛ-ЕГО и т. д.). "Рефлексивный" глагол, скорее всего, предполагает, что семантика подобных глаголов существенно шире чисто-рефлексивной. Более глубокие причины -- вряд ли, как мне кажется.

(no subject)

Date: 2006-12-04 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
Спасибо.

(no subject)

Date: 2006-12-02 07:12 am (UTC)
gingema: (Default)
From: [personal profile] gingema
На иврите можно хоть так, хоть эдак.

(no subject)

Date: 2006-12-07 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] yulya-b.livejournal.com
Да, но при этом "моё имя.. " - это форма официальная или поэтическая, почти как и по-русски (или для начальных учебников иврита, видно из-за простоты). А "меня зовут" - форма общепринятая.

(no subject)

Date: 2006-12-02 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] f-f.livejournal.com
Чешский: jmenuji se... ("я именуюсь"). В принципе, как и б0льшая часть чешских грамматических форм, это совападает с немецким: ich heisse...

(no subject)

Date: 2006-12-02 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] oksikoko.livejournal.com
На эсперанто: Я есть..!))) Mi estas...

(no subject)

Date: 2006-12-02 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] khatul.livejournal.com
Или лучше mi nomigxas - "я именуюсь"

(no subject)

Date: 2006-12-02 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
По-польски можно и так, и так.
Nazywam się *** = Я называюсь ***
Mam na imię*** = Я имею имя (в качестве имени) ***
Wołają na mnie *** = Меня кличут ***
Хотя последнее редко употребляется. В современной разговорной речи оно звучит слишком помпезно.

(no subject)

Date: 2006-12-02 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Да, кстати, по-польски можно и просто Jestem *** (Я -***) сказать.

(no subject)

Date: 2006-12-03 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
Интересно, то есть даже в родственных языках форма "меня зовут" не так обычна, как в русском?

(no subject)

Date: 2006-12-03 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Похоже на то.

Вообще, интересное наблюдение.

(no subject)

Date: 2006-12-02 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] khatul.livejournal.com
Про иврит уже сказали: "шми Х" (моё имя Х), "кор'им ли Х" (меня называют Х) или (намного реже) "ани Х" (я - Х).

По-арабски "ана исми Х" (буквально "я - моё имя Х"). Странно, но факт.

По-японски, если вежливо, "ватакъси ва Х-то моосиимасъ" (примерно "я откликаюсь на Х").

(no subject)

Date: 2006-12-02 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
On m'appelle тоже можно сказать. Просто личная форма je m'appelle означает относительную возможность собственного выбора. И это логично, потому что в гражданском состоянии может быть несколько имен, из которых заинтересованное лицо запросто выбирает то, которое будет использоваться. Но можно сказать и я такой-то (Je suis unetelle)

(no subject)

Date: 2006-12-03 05:43 am (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
Но je m'appelle самое стандартное, так?

(no subject)

Date: 2006-12-03 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Нет. Имхо. Можно просто руку пожать и сказать свое имя. И "je suis ..." говорят чаще.

(no subject)

Date: 2006-12-03 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
В русском в принципе то же самое в ситуации знакомства. А если мы говорим о других людях, например, "как его зовут?"

(no subject)

Date: 2006-12-03 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Да. Во французском будет "как он зовется". Верно.

(no subject)

Date: 2006-12-03 08:25 am (UTC)
netch: (Default)
From: [personal profile] netch
Читал краем уха:), что русская форма закрепилась оттого, что выделялось "настоящее" секретное имя, которое было известно только самым близким. Ответ типа "я называюсь" означал именно это имя, а "меня зовут" - известное всем. (За давностью ссылку уже не приведу). С коллективизмом это как-то слабо связывается (если он вообще не миф паршевского образца).

(no subject)

Date: 2006-12-03 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
ну, про коллективизм - это скорее шутка, но объяснение интересное .

(no subject)

Date: 2006-12-07 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] yulya-b.livejournal.com
Я тут одной американке пожаловалась, что никак не могу выучить английские артикли, так как в русском их нет. "А как же вы без них обходитесь?" -удивилась та. - Если я говорю "ручка", то как же узнать, какая именно, чья?" "Никак, - говорю, - ну ручка и ручка, какая разница?" "Э! - говорит, - видно у русских очень коллективистское мышление!" :))

(no subject)

Date: 2006-12-08 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
Американка, видать, сама слабо понимала назначение артиклей :)
Page generated Jan. 25th, 2026 07:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios