yucca: (Default)
[personal profile] yucca
Olga Grushin. The Dream Life of Sukhanov

Взяла эту книжку в библиотеке по рекомендациям нескольких уважаемых френдов. Впечатление странное - трудно поверить, что это не перевод с русского. Не потому, что язык корявый - язык приятный весьма, но стиль позднесоветских романов все же узнаваем за версту, не говоря уж о тематике, конечно. Тематика не отличается большой оригинальностью - душевные мучения художника, продавшего свою душу Советской власти. Персонажи и развитие сюжета тоже достаточно предсказуемы, хотя и не без изысков. Но в общем прочитала с удовольствием. Для англоязычной аудитории должно быть гораздо интереснее с познавательной точки зрения.

Cornelia Funke. Corazon de Tinto (Чернильное сердце)

Ребенок прочел ее Dragon Rider не отрываясь, но это, пожалуй, рановато и страшновато, еще несколько лет подождем. Но для моего изучения испанского самое то, хотя ощущение некоторой затянутости имеется.

(no subject)

Date: 2008-06-10 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
Да, конечно. Но моральная дилемма с открытым концом - это беспроигрышный ход, его еще Стругацкие успешно использовали. И ностальгия, разумеется - я вообще работала в Замоскворечье, через мост от Василия Блаженного.
Page generated Jan. 27th, 2026 06:40 am
Powered by Dreamwidth Studios