yucca: (Default)
[personal profile] yucca
Купили ребенку книжку про путешествие Нильса с дикими гусями. Хорошее издание, великолепные иллюстрации...но зачем, скажите, надо было ее переводить заново и гуся Мартина обзывать Мортеном, не говоря уж про других персонажей? Не успела я оправиться от Муми-далена. Это что, мода теперь такая на близость к оригиналу? Можно будет вскорости почитать про медведя по имени Винни-зе-Пу?

(no subject)

Date: 2004-10-27 10:37 am (UTC)
lodin: A bearded hacker in a hat (Default)
From: [personal profile] lodin
Муми-да-ален... А я-то думаю, почему такк хорошо издана книга и текст такой эээ странный...

Была такая шутка:
Он взял англо-русский словарь и выучил англо-русский язык
Видимо, переводы бывают или на русском языке... Или на языке оригинала, но русскими словами.
Page generated Jan. 26th, 2026 01:23 am
Powered by Dreamwidth Studios