yucca: (Default)
[personal profile] yucca
Прочитала дневники Чуковского. Вторую часть, первой у меня нет, к сожалению. Не ожидала, что это так тоскливо. От смерти Мурочки до бесконечных писательских посиделок и обсуждений, кого напечатали, а кого запретили, кого назначили, а кого сняли. Ну почему, почему он не написал побольше детских стихов?

Посмотрела наконец пару фильмов. "Тройняшки из Бельвиля" - действительно, очень симпатично, но наверняка я пропустила кучу тонких намеков и аллюзий.
"Delicatessen" - довольно безумное, но милое смешение жанров в стиле ретро. Кто-нибудь знает, как перевести на русский слово quaint?

Обнаружила немыслимо прекрасный каталог бусин и с пылом новообращенной взялась за создание ожерелий. Теперь осталось найти сотню-другую знакомых женщин, которым это можно дарить.

(no subject)

Date: 2004-11-22 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] lestp.livejournal.com
curiously beautiful

Если прилагательное перевести существительным - шарм?

Не совсем, конечно, русское слово :)

(no subject)

Date: 2004-11-22 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] yucca.livejournal.com
А в словосочетании "quaint людоеды"? :)

(no subject)

Date: 2004-11-23 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] basisilius.livejournal.com
Старые добрые :)
Page generated Jan. 25th, 2026 05:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios